繁體版 English
登录 注册

hit of the show中文是什么意思

发音:  
用"hit of the show"造句"hit of the show"怎么读"hit of the show" in a sentence

中文翻译手机手机版

  • 表演中最精采的一幕
  • 表演中最精彩的一幕
  • "hit"中文翻译    vt. (hit; hitting) 1.(箭、子弹等) ...
  • "show"中文翻译    vt. (showed;shown ,〔罕用语〕show ...
  • "hit show" 中文翻译 :    风行一时的演出; 热门剧
  • "hit" 中文翻译 :    vt. (hit; hitting) 1.(箭、子弹等)打,打击,命中 (opp. Miss)。 2.碰撞,使碰撞。 3.偶然碰见,遇见;(搜寻后)找到,发现;想到。 4.袭击,打击,使遭受。 5.抨击,批评;伤…的感情。 6.猜对,说中,戳穿(真相)。 7.适合,投合;要求,请求。 8.达到,完成(指标);〔美俚〕到达,到…去;出现于(报刊等);搜寻(猎踪)。 9.【体育】(板球等)得(分);【棒球】打出(安全打)〔打出能使击球者跑到第一垒的一击〕。 10.精确地反映,原样复制。 11.〔美俚〕埋头干;沉溺于。 12.大口大口地吃[喝]。 13.出发,上路。 hit one's head against the door 头撞在门上。 Hit it right 正中,命中。 You've hit it. 你猜对了。 Hit one's fancy 正中下怀。 H- the ground! 卧倒! Hit a likeness 逼真地复制[绘制]原物。 Hit the town 到达镇上。 Hit the job 〔美俚〕埋头工作。 Hit sb. For a loan 向某人借钱。 Hit a new high (物价等)上涨到新高峰。 The new train can hit 100m.p.h. 新火车时速可达100英里。 The report has hit the papers. 那篇通讯已经见报。 vi. 1.打,打击 (at) 命中。 2.说中,猜对。 3.偶然碰上,碰见 (against on upon)。 4.忽然想起,偶然想到 (on upon)。 5.(在内燃机汽缸内)点火。 hit upon a good idea 灵机一动,忽然想到一个妙主意。 The army hit at dawn. 军队拂晓时出击。 His head hit against the wall. 他的头撞到墙上。 Hit (…) against 撞击;把…碰到。 Hitat 批评,嘲笑。 Hitfor 〔美国〕向…出发。 Hithorses together 齐心协力。 Hit it 1. 说对;猜对;达到目的。 2. 〔美国〕飞快地走。 Hit it off 性情相投;〔口语〕相处得很好 (with together)。 Hit it up 坚持前进。 Hit off 1. 〔讽刺语〕逼真地描画,模仿。 2. 当场作(诗)。 3. 打掉。 4. (板球等)得分。 5. 适合,与…融洽 (with)。 Hit on 碰见;发现;想出(好办法),想到。 Hit on all [six] cylinders 汽缸全部点火;〔比喻〕拼命工作;性能良好。 Hit one's stride 全力以赴。 Hit out 抨击,猛烈打击 (at)。 Hit sb. Below the belt (拳击)犯规行为,〔比喻〕利用不正当手段打击某人,乘某人之危打击他。 Hit sb. Between the eyes 使某人有强烈的印象。 Hit sb. When he is down 乘人之危,落井下石。 Hit sb. Where it hurts 打中要害,触到某人痛处。 Hit the [one's] books 〔美俚〕用功。 Hit the bottle 酗酒。 Hit the breeze [pike, trail] 〔美俚〕旅行;流浪,漂泊。 Hit the bull's-eye 〔美俚〕说到问题的本质。 Hit the ceiling [roof] 〔美俚〕勃然大怒。 Hit the clock 〔美国〕打上班[下班]记时钟;在上班签到簿上签名。 Hit the deck 〔美俚〕起床工作。 Hit the gong [pipe] 〔美俚〕吸鸦片烟。 Hit the gow 〔美俚〕吸食麻醉品。 Hit the hay [sack] 〔美俚〕上床睡觉。 Hit the headlines 【美体】出名,成为头条新闻。 Hit the high spots 1. 上街;上夜总会。 2. 做事马虎。 3. 简略介绍。 Hit the hustings 预备竞选的政治活动。 Hit the jackpot 〔美俚〕大获成功,走运。 Hit the mark [target] 击中目标,打中要害。 Hit the (right) nail on the head 命中;中肯。 Hit the road 〔美俚〕上路,出发。 Hit the spot 〔尤指食品,饮料〕提神解乏,使满足。 Hit the stands 上市,开始发售。 Hit the tone of society 善于交际。 Hit up 1. 催促;加速。 2. 〔美国〕乞求。 3. (板球等)得(分)。 Hit upon a stratagem 计上心来。 n. 1.打击;命中,击中。 2.碰撞。 3.演出[尝试]的成功;轰动一时的人物;风行一时的东西。 4.批评,讽刺 (at) 俏皮话。 5.【棒球】安全打;(棒球等的)得分。 6.好运气。 7.一剂麻醉毒品,一口大麻烟。 8.【计算机】(对电脑网络某个站点的)一次访问。 a lucky hit 偶中,幸中。 A clever hit 巧妙的一击;一句巧妙的俏皮话。 His novel was a great hit. 他的小说大受欢迎。 Clear hit 【棒球】绝好的安全打,快打。 Fair hit 好球。 Hit or miss 1. 不顾胜败地;冒险地。 2. 漫无目的地。 Look to one's hits 抓机会;关心自己的利益。 Make a [capital, great, magnificent, tremendous] hit 博得好评,很受欢迎,很成功。 Silent hit 〔美国〕受欢迎的无声影片。 Smash hit 〔俚语〕成功的演出。
  • "hit at" 中文翻译 :    试图打中, 向...打中, 向...打去
  • "hit it" 中文翻译 :    起滑
  • "hit on" 中文翻译 :    偶然发现; 碰巧打到
  • "no hit" 中文翻译 :    无安打
  • "the hit" 中文翻译 :    大冲撞; 职业杀手
  • "to hit the" 中文翻译 :    个不想再呆的地方; 即“我们出发吧”; 你可以活学活用
  • "a-show" 中文翻译 :    奇遇
  • "at the show" 中文翻译 :    在表演中
  • "be on show" 中文翻译 :    在展出
  • "for a show" 中文翻译 :    为夸耀, 为给人家看
  • "in show" 中文翻译 :    外表上, 有名无实地
  • "no show" 中文翻译 :    上统大约5公分; 已预订而未到的旅客
  • "no-show" 中文翻译 :    n. 预订了座位而未到的人。
  • "on show" 中文翻译 :    陈列着, 展览着; 在展出; 展出,在上演(放映); 展览,陈列; 展览着的
  • "on with the show" 中文翻译 :    上演吧
  • "show" 中文翻译 :    vt. (showed;shown ,〔罕用语〕showed) 1.给看,示,出示;显示,显出;陈列,展出,供参观;炫耀,卖弄。 2.教,告诉;指示,指出。 3.带领,指引,向导,领导参观;说明;证明。 4.给与,施与。 5.【法律】陈述,申辩。 vi. 1.显现;呈现;显眼;〔口语〕露脸,出来,跑出来。 2.〔口语〕展览,演出,放映(电影)。 3. 〔美俚〕(赛马)跑第…名。 S- your tickets, please! 请把票拿出来!S- me a liar, and I'll show you a thief. 撒谎是做贼的第一步。 It shows you better. 这使你格外显眼。 He didn't show all day yesterday. 〔美俚〕他昨天整天没露面。 show that he is no fool 证明他不笨。 have sth. to show for 在…方面有可显示的成绩。 I'll show you. 你等着瞧吧(威吓语)。 show a leg 起床。 show sth. the fire 把…稍微热一热。 show cause 讲理由。 show daylight 有洞,有窟窿。 show fight 反抗;顽强抵抗。 show in 领进(客等)。 show off 卖弄,夸示(学问等);展览,陈列;使显眼。 show oneself 出现,露面。 show oneself off as 夸耀,标榜。 show one's cards [colours] 摊牌,公开自己的计划,吐露自己的真实打算。 show one's hand 摊牌,表明思想[目的]。 show one's heels 一溜烟地逃走;〔美运〕追过;大显比赛的优越本领。 show sb. the door 叫人走,逐出,撵跑;〔美国〕拒绝要求。 show sb. to the door 送到门口。 show out 送出(客人)。 show sb. over [round] 带着[遍处]参观。 show the wing (用飞行访问)显示空军力量。 show up 显眼;暴露,揭发;嘲笑;〔口语〕出席,到场,露面 (He never shows up at balls. 他从来不参加舞会)。 n. 1.表示;显示;展览;展览会;展览物,陈列品;演出;景象,壮观;洋相,丑相;出丑的人;就任(等)游行。 2.卖弄,夸示,炫耀;粉饰,盛装,铺张;外观,外貌,装扮,假装;样子;痕迹,征象。 3.〔俚语〕机会;事情,事件;团体,机关。 4.【医学】(临产时)见红;(月经开始时)现血;【矿物】初现浮散矿;(矿脉,石油,天然气的)迹象。 5.〔美赛马俚〕第三名。 an one-horse show 小公司,小商店;小事;小东西。 a road show 巡回演出;(新影片的)故意提高票价的盛大演出。 variety shows 杂耍。 a show of gold 金矿迹象。 He is fond of show. 他爱漂亮。 a fine show of blossom on the trees this year 今年花开得很壮观。 I have no show of trying. 我没有干的机会。 The dinner was a dull show. 这个宴会乏味。 boss the show 操纵;主持(演出)。 for show 为夸示,为给人家看。 give away the (whole) show 露马脚,讲滑了嘴泄漏秘密;失言;叛变;揭穿内幕(等)。 give sb. a fair show 给与表现机会。 have a [the] show of 好像。 in dumb show 打着手势(表示);用手比划着。 in open show 公然。 in show 外表是,外观是,表面是。 make a good show 好看,有看头;大出洋相。 make a show of 卖弄,夸示,展览,装门面,装样子。 make a show of oneself 丢丑,弄出笑话。 on show 成为展览物;被陈列着。 put on a show 假装;装病 (He is not really ill she's just putting on a show. 他不是真病,他不过是装病罢了)。 put up a good [bad] show 演出好[不好],干得(不)好。 run the show 操纵;主持(演出)。 show of force 炫耀武力。 show of hands 举手(表决)。 show of reason 似乎有理。 stand a show 有可能,有希望。
  • "show in" 中文翻译 :    领进(客人等); 领人; 领入,领进来; 领入,领进来
  • "show to" 中文翻译 :    对齐到; 引导,引领
  • "to show for" 中文翻译 :    作为某事的利益, 作为报酬, 从...中得到利润/得到成绩
  • "show show show" 中文翻译 :    秀、秀、秀
  • "hit, safety hit" 中文翻译 :    安全打
hit of the show的中文翻译,hit of the show是什么意思,怎么用汉语翻译hit of the show,hit of the show的中文意思,hit of the show的中文hit of the show in Chinesehit of the show的中文hit of the show怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。